Lord, have we not countless times gone astray,
Like sheep without a shepherd we have gone our own way,
As we have gone the light end up waned,
In the darkness broken, weakened and pained.
Yet while we were far off You were there,
Among the scattered You were tender with care,
You became the Shepherd your sheep needed be
You came to us one by one, and brought us to Thee.
You rescued us from the darkness where we don’t belong,
You made us lie down on the green grass along,
You healed every wound, every hurt and pain,
You strengthened our weakness, the confused made plain.
Thank you Lord, promise-keeper, for though we were lost,
We were not abandoned, left to our own cost,
Your promised fulfilled, when the Messiah was born,
And all who trust Him are truly newborn.
O Diyos, hindi ko na mabilang ang aming pagsuway sa Iyo,
Tulad ng isang tupang ligaw, kami’y madalas lumalayo,
Sa aming paglayo, kadiliman bumabalot,
Kami’y nasasaktan, nanghihina buhat ng Iyong poot.
Ngunit sa aming paglayo, hindi Ka lumayo,
Nung kami’y pakalat-kalat, sa tabi Ika’y nakatayo,
Ika’y naging Pastol na aming kailangan,
Dinala kami isa’t isa sa Iyong paanan.
Niligtas mo kami sa aming kadiliman,
Ipinapahinga mo kami sa berdeng dalampasigan,
Ipinagaling mo ang aming sugat, sakit, at kahinahan,
Pinalakas mo kami, binigyang linaw sa aming kalituhan.
Salamat O Diyos, sa pagtupad sa pangako,
Na ililigtas kami sa kawalan, hindi nahayaang mapako,
Ang pangako natupad, nung ang Mesias isinilang,
Sa Kanya sumampalata, ay gagawin bagong nilalang.